I know that I'm not really up to snuff when it comes to Quebecois cultural references. I know some rad pop culture stuff... there's Têtes à claques...
Here's an English-language version here. (Who knew that there was English Têtes à Claques? The internet has everything!) And everyone tells me that I should check out Arianne Moffatt because "she'd be right up my alley", whatever that means. But generally, when someone is talking about Quebec public figures, I'm like "uh... who?" And that's why, when I came across this part, I didn't really know what to think.
Je crois maintenant que nous n'avons que les débuts sur lesquels compter. Quelque cinq ans au plus avant que je me fixe devant la télé pour écouter religieusement les téléromans du Bas-du-Fleuve sans décors extérieurs, feignant de ne pas l'entendre m'adresser la parole.
Loosely: I now believe that the only things we can count on are beginnings. So there's maybe five more years maximum before I find myself sitting in front of the TV watching Bas-du-fleuve soaps with no outside shots and pretending not to hear when he talks to me.
So now I'm sort of learning about a whole new form of entertainment, the Quebecois soap. Of course there are Quebec soap operas! Why didn't I know about this before? But what does it mean "sans décors extérieurs"? Why specify that? Does it give a certain impression about the show that I'm not picking up on?
No comments:
Post a Comment